2009-10-26
February Lady Sweater Partially Reknitted 重織部分二月小姐
本來沒有想要重織二月小姐, 原來身上蕾絲部份有 3 個重複織錯, 多織兩段, 以前遠看以為是因為沒有蒸氣定型織片不平, 後來越看越礙眼, 拆掉重織身體蕾絲部分. 身體蕾絲原本有 27 個蕾絲重複, 第 1 個織錯的蕾絲重複是第 5 個, 所以幾乎全拆. 不過還好, 打得算快, 三天就完成. 身體重織後蕾絲重複有 28 個, 打錯的三個重覆有多 6 段的線, 至少可以多打一個蕾絲重複, 最後還有剩線說, 應該打到 29 個...
I wasn't thinking about reknitting some parts of my February Lady. I had mistakes in 3 Gull Lace pattern repeats which I thought weren't visible at a distance but now I found them standing out so I ripped out the Gull Lace part and reknitted it. There were 27 lace pattern repeats and my first mistake was repeat no. 5. So, litterally, yes, I ripped out almost ALL the lace part. I finished reknitting the body part in 3 days, and had enough yarn to knit 1 more repeat, 28 repeats now on my February Lady.
身體重織完, 接著重織袖子下半. 本來我就不喜歡七分袖的毛衣外套, 尤其二月小姐又是用較粗的線打. 再加上二月小姐的袖子沒有減針, 所以衣穿上去袖子下半就會自然呈現喇叭袖的感覺. 原本隻袖子就故意織得比較長, 希望越長它越長. 不過想想覺得即使變長袖口也會變更大, 於是拆掉後面 12 個重複 (原有 26 個重複), 用小一號日規 7 號針 (4.2mm) 來織, 結果效果沒不錯, 袖口小多了.
Then I started to reknitted the lower havles of the sleeves. I'm not a big fan of 3/4 length sleeves cardigans especially those knitted with heavier weight yarns. Besides, the sleeves of February Lady do not have decreases so when wearing the cardigan the lower half of the sleeves will have a bell-shaped effect which I don't like. So I ripped out the last 12 pattern repeats (there were 26) and reknitted with 4.2mm needles (Japanese size 7, February Lady was knitted in 4.5mm Japanese size 8 needles) and I was quite pleased with the result: the sleeves are narrower and not so bell shapey.
最後用蒸氣定型, 定過型的外套比較合穿, 長度也算適中, 重織一些部分是對的!
I steam blocked the cardigan this time and it became more comfortable for wearing, the width, the length are all better. So partial reknitting was a right decision!
2009-10-19
Oblique 斜斜開襟外套
真人示範正面
Modelled front
斜斜開襟外套
開始日期: 2009/4/16
完成日期: 2009/8/31
圖樣: Oblique by Véronik Avery
線材: CLS Pure Wools
顏色: #66 中麻灰
針碼: 4.5mm (日規 8 號)
Oblique
Start date: 2009/4/16
Finish date: 2009/8/31
Pattern: Oblique by Véronik Avery
Yarn: CLS Pure Wools
Color: #66 Medium Heather Gray
Needle size: 4.5mm (JAP #8)
真人示範側面
Modelled profile
本來以為這外套可以在六月中去巴黎前打完, 但是近端午時天氣已經開始熱, 外套打不下去, 開始打去巴黎要用的春之鬱金香披肩 , 所以到出發前還剩一隻袖子. 回來後毛線都不想碰, 直到搬到暫住處才又把剩下的袖子打完.
I thought I could finished the cardigan before my trip to Paris in mid June. By the end of May the weather was getting warmer and warmer and I couldn't stand knitting a cardigan any more, and I wanted to knit a stole for the Paris trip so badly, by the time I was leaving for Paris, there was still one sleeve left to knit. After returning from Paris, I didn't even want to touch yarn, until we moved out of the apartment, which was going to be refurnished, then did I managed to finished the sleeve.
第一次縫接織片時是用勾針以鎖針縫合, 結果太緊了點, 接縫不漂亮. 等道領子也打好時, 就把接縫拆開, 第二次就用隱型縫的方式, 結果好多了. 但是, 我縫得不夠密, 只要用一點力拉接縫就會看到縫隙, 只好再把四邊拉克蘭的部分再拆開重新縫密一些, 就好多了. 至於脇邊和袖下就沒有縫第三次, 不知是否因為接縫兩邊是桂花針, 雖然縫得不夠密但是用點力拉開接縫好像沒有縫那麼大. 這件外套剛打好時覺得結果還算可以, 只是織片縫接前我沒有各別把它們定型到應有的尺寸, 因為暫住處不方便所致.
I crocheted the pieces together the first time sewing up and it turned out bad for I crocheted too tight. After I finished the collar, I ripped out the seams and used matress seam which had a much better result. BUT, I sewn loosely, so when pulled on the seams were gaping. So I ripped out the raglan seams and sewn them a little tighter. I didn't ripped out the sleeves and sides the third time, for the Moss Stitch pattern seems to pull the seams tight together somehow...Anyway, the gap wasn't as large. When the cardigan was finished, I felt fine with the outcome, although I didn't really block the pieces to measurement before sewing together, because it wasn't very convenient where we're staying during the refurnishment.
縫接好後又擱置了好久, 直到綠牛仔先生完成需要配扣子, 才順便把斜斜也帶去配. 終於可以票漂亮亮見人了. 配扣子前, 我用蒸氣重新定型斜斜, 前後差很多...第二次定型有用濕手怕蓋在上面烘, 且有用定型鋼線好好拉開, 第一次定型拉不開說. 也許有第一次直接在織片上蒸氣烘過, 所以第二次比較拉得開? 總之, 現在的結果比之前的結果令人滿意太多啦!
After the seaming, it was left along for another while until Mr. Greenjeans was finished and needed a button, then did I took Oblique along for button shopping. Before sewing on the button I re-steam-blocked it. It made a GREAT difference, this time. This time I put a damp handkerchief on top of the knitting while steaming, and I used blocking wires to really block the garment into measurement. I couldn't block into measurement the first time, maybe because I steamed directly over the knitting the first time which facilitate the second blocking? Anyway, I am so pleased with the result!
第二次定型
Second blocking
第一次定型
First blocking
扣子
Buttons
Mr. Greenjeans a.k.a. Mrs. Burgundy 綠牛仔先生 (又名勃根地女士)
真人示範正面自拍
Modelled front
綠牛仔先生/勃根地女士
開始日期: 2009/10/1
完成日期: 2009/10/14
圖樣: 綠牛仔先生 by Amy Swenson
尺碼: S
線材: Ornaghi Filati Merino Kind
顏色: #1208
針碼: 日規 5 (3.6mm), 4 (3.3mm), 3 (3mm), 2 (2.7mm) 號
Mr. Greenjeans/Mrs. Burgundy
Start date: 2009/10/1
Finish date: 2009/10/14
Pattern: Mr. Greenjeans by Amy Swenson
Size: S
Yarn: Ornaghi Filati Merino Kind
Color: #1208
Needle size: JAP #5 (3.6mm), #4 (3.3mm), #3 (3mm), #2 (2.7mm)
真人示範側面自拍
Modelled profile
本來並沒有很想打這件, 但是當時剛把以前打的一件毛衣拿來回收 (拆掉), 想要打成另一件外套, 不過加上一些其他的誘因催化, 就開打這件綠牛仔先生.
I wasn't planning on knitting this cardigan in the first place, but I just recycled some yarn from an old cardigan and was going to reknit into another one, then there were some other factors which acted as a catalyst and before I knew it I was starting Mr. Greenjeans.
正面
Front
背面
Back
使用的線比織圖所用細很多, 因為這線本來就細一級, 加上是之前打過拆下來過熱水處理過, 會再細半級, 得乖乖打織片量鬆緊度, 重新計算針數. 好在我可以用織圖中的 2X 尺碼針數為標準來打.
The yarn used was sport-DK weight yarn, and it was recycled which made it even thinner, much thinner than the aran weight yarn used in the pattern. So I had to swatch to get new gauge and recalculate the stitches. Luckily, I can adapt the size 2X of the pattern for my gauge.
由於拆下來的線到底有多長無法確定, 只能從重量去粗估, 所以一開始就決定綠牛仔先生要打合身的, 不要像織圖上那樣鬆鬆的, 且袖子要打全長, 且袖子上的羅紋與麻花樣要跟身體上的同一高度開始, 也因為如此心裡總是有不安全感怕線不夠.
Exactly how much yardage I have from the recycled yarn was never determined, I can only estimate through the weight, so I decided to knit a very fit Mr. Greenjeans, unlike the looser fit in the pattern, and I would like full length sleeves and the Ribs and Cables pattern had to start at the same height as that on the body. So I was feeling very insecured that I would ran out yarn before finishing the cardigan.
身體和袖子上半用日規 5 號針打, 身體和袖子分開後, 依照尺碼 S 要繼續平針編織 4 吋, 但我打了 4.5 吋, 確定包住整個胸部, 因為不想到時扣子縫上去後感覺跑到胸部上面去. 到了身體下半羅紋和麻花樣時換用日規 3 號針, 因為我打羅紋和麻花手會鬆, 為了花樣平整好看, 也為了省一點線, 所以用小兩號針. 不過其實對照織圖, 美規小一號針是小 0.5mm, 換成日規針碼大約就是小兩號囉! 最後套收時換用日規 4 號針, 為了蒸氣定型時有鬆份可以撐開.
I used 3.6mm (Japanese size 5) needles for the upper half of the body and sleeves, after dividing the sleeves from the body, I continued to knit for 4.5 inches instead of the 4 inches designed for size S, to make sure the yoke indeed covered all of my bust and thus the button wouldn't show up above the bust. I changed to 3mm (Japanese size 3) needles for the Ribs and Cables pattern for the lower body for I tend to knit ribs and cables looser thus using needles 2 sizes down. Actually, 1 needle size (0.5mm) down for US size is about 2 needle sizes (0.6mm) down for Japanese size. But I changed again to 3.3mm while binding off Ribs and Cables to create more give for later blocking.
身體完成後通常接著打袖子, 但是我怕線不夠, 所以先打扣洞邊, 把身體全部定案, 再將剩下的線平今到兩隻袖子上, 能打多長就打多長, 不過要兩隻袖子同時進行就是了. 扣洞邊織圖是說, 羅紋與麻花樣的部分 3 段挑 2 針, 平針部份也是 3 段挑 2 針, 領子後面起針處 1 目挑 1 針, 不過在 Ravelry 上看到有些人覺得羅紋與麻花樣部分應該改為 1 段挑 1 針比較平整. 當時我沒多想, 看了就馬上決定照做, 挑完針打下去後發現, 可能是因為織圖用的線粗, 要 1 段挑 1 針才不會皺起來, 定型起來比較好看, 我用的線細應該可以照原來的 3 段挑 2 針結果應該會比1 段挑 1 針來得漂亮, 不過已經挑好快打完了, 就算了.
Generally, after the body is finished, sleeves are the next part to knit. However, fearing that I might run out of yarn, I knitted the button band first, just to get it over with the whole body part, and then I can move on to knitting the sleeves peacefully, dividing the remaining yarn between them, and knit them as long as the yarn allowed, although I had to knit them at the same time. As to the button hole, it was designed to pick up 2 stitches every 3 rows on the Ribs and Cables part, also 2 sts every 3 rows for the stockinette stitch part, and 1 st every cast on st for the back of collar. I saw a note which quite a few knitters adapted is to pick up 1 st every row for the Ribs and Cables part. I didn't think and decided I would do the same. Later on I realized that the suggested yarn weight was aran and picking up 1 st per row might render a neater and smoother button band than the original 2 sts every 3 rows. The yarn I used was sport~DK weight which might not have that kind of problem and if I had picked up 2 sts every 3 rows the button band might have looked better. But I was almost done with the button band so I stuck to it.
扣洞邊
Button band
身體下襬部分羅紋與麻花樣
Ribs and Cables on the lower body
身體全部完成後, 終於可以安心打兩隻袖子了! 一直覺得線只夠打到七分袖, 為了能打長一點的袖子, 袖子部分的針是用日規 4 號針來挑回, 且一開始就做減針, 因為身體合身, 希望袖子也配合做成比較合的細長袖型. 當兩隻袖子平針部分打到和身體部分平針和羅紋與麻花樣交接處, 就換日規 3 號針來打羅紋與麻花樣. 接著每打幾段麻花, 就要換隻袖子, 兩邊同步, 平均分配線量. 打到超過七分袖長度時心裡鬆了一口氣, 不過發現線還有一點, 可是不確定到底還能打多少長度, 就這樣一隻袖子打一段麻花, 換隻袖子再打一段麻花...結果最後袖子共有 32 段麻花, 袖長剛好到我想要的手掌邊, 線只剩幾公尺. 真的是剛剛好, 打其他樣式的開襟外套可能還不行也!
After finished for good the body, I started the sleeves by using 3.3mm (Japanese size 4) needles to pick up the held stitches and started to decrease after a few stockinette st rounds. I knitted the body snuggly so the sleeves must be done the same way and I's like the sleeves to be as long as possible. When the stockinette part measured as long as the body's before the Ribs and Cables pattern, I changed to 3mm (Japanese size 3) needles for the R&C. I switched sleeve every few cables, trying to divide evenly the remaining yarn. I was relieved when the sleeves reached more than 3/4 sleeve length. There were still some yarn left but I wasn't sure how much longer I could make the sleeves so I swtiched sleeve every cable and at last I have 32 cables on the sleeves with the length right up to the bottom of my palm. Only a few meters of yarn left. It was perfect! I don't think it would be sufficient if I were to knit another style of cardigan.
袖子下半羅紋與麻花樣
Ribs and Cables on the lower sleeve
綠牛仔先生, 或是如我的織女朋友 M 說的: 勃根地女士, 是在一個不太愉悅的情況下開始打的, 但是結果卻是非常令人滿意, 沒有後悔打這件開襟外套!
I started knitting Mr. Greenjeans, a.k.a. Mrs. Burgundy, as my friend M said, under a not so pleasant circumstances, but the result is suprisingly satisfying, and I did not regret knitting it!
Subscribe to:
Posts (Atom)